NG.28.66

来源:NG.28.66 | 2024年11月25日 19:29
NG.28.66 | 2024/11/25

NG.28.66最新消息

NG.28.66

NG.28.66

NG.28.66

马来西亚亚太“一带一路”共策会会长翁诗杰(Ong Tee Keat)在主旨演讲中表示,随着中国—东盟伙伴关系在变动的政治与发展需求中逐步推进,更多促进经济增长的新动力和带动社会文化互动的新元素也正在不断涌现。在这一背景下,针对中国—东盟命运共同体的成员国,中方可以因地制宜、量身定制更多“一带一路”项目,深入开展人文互动。

在下午召开的“民心相通与建设中国—东盟命运共同体”平行论坛上,缅甸中国研究中心主任伍庆祥(Hein Khaing)表示,促进中国—东盟之间民心相通的主要秘诀在于加强建设中国—东盟知识共同体,加强建设中国—东盟自主知识体系和自主话语体系。让双方能够通过自己的学习,研究和对话来认识彼此,而不是靠第三方的知识和话语。

NG.28.66

NG.28.66

11月19日至22日,2024年世界互联网大会乌镇峰会在浙江乌镇举行。大会期间,比利时前驻华大使、现定居云南的“洋农民”帕特里克·奈斯(Patrick Nijs)接受“东西问·中外对话”采访时坦言,他非常热爱中国的文化,也很享受在中国生活。如今已留华12年的他表示,对当年的决定很满意,身边也有越来越多的朋友同事,有意在中国定居。

The World Internet Conference Wuzhen Summit kicked off in Tongxiang, Zhejiang Province on Wednesday. During the event, Patrick Nijs, former Belgian Ambassador to China and now a "farmer" in Yunnan Province, expressed his deep love for Chinese culture and his enjoyment of life in China.

Having lived in the country for 12 years, Nijs said he remains very satisfied with his decision and noted that many of his friends and colleagues are also considering settling in China.

In a world facing significant challenges, Nijs believes China plays an indispensable role in driving global solutions. He hopes to act as a bridge between China and the rest of the world to help achieve important goals. (Lin Zhuowei, Xu Junjie)

NG.28.66

NG.28.66

热滑试验是在接触网带电的情况下,依靠电客车自行运行,对地铁供电、轨道、线路、车辆、机电等系统设备进行全面检测的一种试验方式。其中高速热滑为电客车按照设计时速行驶,这既是全新线路、轨道、客车、接触网在正常行驶状态下的第一次磨合,也是站台门、广告灯箱、线缆等设备设施安装完成后的第一次承受风压检验,试验结果至关重要。

另据成都轨道集团消息,成都轨道交通第四期建设规划在建线路中,103座车站有102个封顶,盾构累计掘进190.65公里,占设计总量的97.3%,100座车站进入机电施工,累计完成轨道铺设336.14公里。其中,8号线二期、27号线一期工程已完成初期运营评审预检查,正进行尾工收尾、手续办理等工作,预计年底前开通初期运营。此外,10号线三期、13号线一期、18号线三期、30号线一期、17号线二期工程施工建设也正有序推进中。(完)

编辑:范思影责任编辑:甘晴玛