ng28官网入口登录
为了验证AS发射器的全天候辐射制冷性能,该研究在晴朗的夏季进行了24小时连续的室外温度测量。在一整天中,AS发射器的表面温度始终低于环境温度。即使在炎热的正午,AS发射器仍然保持约2.5°C的亚环境辐射制冷性能,且相较于常规高性能辐射制冷器件和商用白漆分别低4.3℃和8.9℃。此外,该研究还展示了AS发射器在任意朝向下始终保持着亚环境辐射制冷性能。
本届书会不仅汇聚了30多万册图书,还有300多家出版机构参会。首次组织跨境电商知名企业参展,现场开展进出口商品优惠展销;首次邀请数十家长三角地区知名民营书店、特色文艺工作室、安徽非遗手工艺者和国内知名文创公司参加书会,开展文创产品、文具新品、潮玩精品、智能生活家居产品等产品展销参展;首次以“特色市集场景”形式举办书会,打造图书和多元产品的集合,让读者以“逛街”的形式“逛书会”。
钱凯港是秘中共建“一带一路”重要项目。当地时间11月14日晚,国家主席习近平同秘鲁总统博鲁阿尔特在利马总统府以视频方式共同出席钱凯港开港仪式。近日,围绕有关话题,秘中协会友好联盟主席路易斯·科尔德罗·杨·戴(Luis Cordero Jon Tay)在接受中国新闻网访问时表示,秘鲁和中国建立了良好的关系。他乐见秘中两国共建“一带一路”合作项目钱凯港。他认为,随着钱凯港建成,秘鲁将进入一个创造和发展的新时代。
Chancay Port is a successful project of China-Peru Belt and Road cooperation. Chinese President Xi Jinping and his Peruvian counterpart, Dina Boluarte, on Thursday attended the opening ceremony of the Chancay Port via video link.
Recently, Luis Cordero Jon Tay, president of the Peru-China Parliamentary Friendship League, noted in an interview with China News Network that Peru and China have established good relations. He mentioned a flagship Belt and Road project, the China-backed Chancay port, highlighting that with the completion of the Port, Peru will enter a new era of innovation and development.
Tay expressed hope for closer trade relations between Peru and China, believing that bilateral trade exchanges will also help more Peruvians understand Chinese culture. He said there are more Chinese restaurants in Peru than neighboring Latin American countries, reflecting a deep fusion of the two countries’ culinary traditions. (Gong Weiwei)