pg模拟器试玩网页版
“我们自己本身就很喜欢英国的影视剧,为了让同学们有更多参与感,便想到了无门槛问答互动。”在“英国文化”展台,四川外国语大学国际关系学院大一学生李岚姗与同伴围绕剧目《神探夏洛克》《唐顿庄园》等,设置了不同的问题。同学们一旦参与“解密”,便可得到贴画、明信片、海报等奖励。“最开始会担心大家觉得枯燥,没想到现场很受欢迎。”第一次参与此类活动的李岚姗说,很开心通过创意互动找到“志同道合”的朋友。
提到法国,儿童文学短篇小说《小王子》是很多学生的钟爱。在“英国文化”展台,除了“小王子”的人形立牌被放置于显眼处,一批法语经典读物也得到展示。四川外国语大学法语学院大三学生蒙雨婷介绍,为增进同学们对法国的认识,展台还特别设置“看图识法国建筑”的游戏,答题成功便可品尝法国红酒、法棍等美食。“这是我第二次参与国际文化交流活动,通过交流增进对世界各国文化的了解、尊重和欣赏,很有意义。”蒙雨婷说。
“国际文化节是汇聚国际智慧、国际力量、国际交往的重要载体。”四川外国语大学校长董洪川表示,川外是国家最早设立的四所外语专业高等院校之一,也是西部地区外语教育的发祥地,具有跨文化、跨地区、跨国境交流的传统和优势。未来,学校将努力把国际文化节办成重庆内陆开放、川外走向世界的窗口和品牌,为服务教育对外开放等作出川外应有的贡献。(完)
由李某某、王昊午共同署名完成的《中国城市社会学的外来理论引入与本土化创新路径——基于20世纪两次西方理论传播与本土化实践的考察》一文写道,20世纪上半叶,芝加哥学派城市社会学理论与研究方法被系统性地引入中国,当时的中国学者在主动借鉴的同时,着力结合国情进行消化和转化。改革开放后,西方城市社会学思想在中国经历了第二轮大规模传播。不同于20 世纪初期个体努力的方式,这一时期理论的引入具有国家层面的思想开放及学术交流的政策推动。中国学者广泛吸收了欧美多种流派的城市社会学理论,并注重将其与中国城市化进程的实际情况结合,开展了大量本土化研究。
该文回顾上述两段过程发现:外来理论的借鉴是城市社会学在中国发展的必经阶段,为学科提供了理论资源,但必须结合本土实际情况进行创造性转化,方能真正实现理论工具的本土化。外来理论借鉴与本土创新并非对立统一,而是一个相辅相成、环环相扣的整体过程,只有平衡好二者关系,才能最终推动理论的有机转换,促成本土化创新。
中新社北京11月15日电 (记者 应妮)记者从中国文化和旅游部获悉,北京时间11月15日,在哥伦比亚卡塔赫纳举行的联合国旅游组织执行委员会第122次会议上,公布了2024年“最佳旅游乡村”名单。中国申报的云南阿者科村、福建官洋村、湖南十八洞村、四川桃坪村、安徽小岗村、浙江溪头村、山东烟墩角村7个乡村入选,是本届入选乡村数量最多的国家。